爆哭!这些脑洞清奇的英文翻译!

来源:本站 浏览

小编:  最近,电视剧《知否知否应是绿肥红瘦》,正在热播,别的不说,剧中的齐二哥哥就深得星火小编的偏心,一直沉迷于屋里拢龙的美颜无法自拔

  最近,电视剧《知否知否应是绿肥红瘦》,正在热播,别的不说,剧中的齐二哥哥就深得星火小编的偏心,一直沉迷于屋里拢龙的美颜无法自拔。

  在某一天想看一下这部电视剧,是否也像之前的《延禧攻略》一样,登上谷歌全球电视节目热搜榜第一名,并且其播放版权已经卖给近90个国家,有这样的出口计划时,搜索网上电视剧的英文译名的时候,瞬间被网友们的清奇脑洞笑哭!

  其实他的官方翻译是The story of minglan ---也就是《明兰传》,讲述的是女主人公盛明兰的传奇一生。

  由着这个契机,小编就去搜集了一些好玩有趣的那些我们耳熟能详的那些电视剧电影英文翻译名!赶快俩围观!

  大幂幂和备受大张伟嘲笑名字的阮经天主演的电视剧《扶摇》---Legend of Fuyao ,不得不说,抛却作品质量,前期的海报真的深入人心,虽然这个来源什么的,大家都知道就好了!

  《如懿传》---Ruyis Royal Love in the Palace,虽然这部电视剧翻译成Legend of Ruyi,给人感觉会更精准一点,因为royal love指皇家爱情或者是皇室之恋,直译过来就是如懿的皇室宫廷之恋,电视剧具体讲的内容相信大家也或多或少的都很熟悉了,翻译,良莠不齐,大家知道自己的心头好是什么就好了。

  同样,今年登上谷歌全球电视节目热搜榜第一名的《延禧攻略》,英文译名为---Story of Yanxi Palace。

  还有正午阳光出品,一出手就必属精品的年度霸屏电视剧《琅琊榜》,曾经的一曲《红颜旧》曾经赚足多少人的眼泪,虽然现在斯人已逝,但声音永不退色。煲剧过程中,小编被剧中精美构图震撼的同时不仅感慨剧组服化道剧的良美制作,而苏哥哥自始至终的大义深情成了多少人心中的白月光,而《琅琊榜》剧名翻译也是非常的贴切了---Nirvana in Fire,意为火中涅槃,浴火重生。相当合适了。

  上述这些电视剧的翻译,其实与《知否知否应是绿肥红瘦》的The story of minglan ,有异曲同工之妙。这类翻译都是比较传统的,比较贴合电视剧本身的名字,那么接下来的选手的翻译就是有点让人意味不明了。

  曾经雷倒众人的玛丽苏超级大IP,由杨幂工作室艺人迪丽热巴和张彬彬主演的电视剧《秦时丽人明月心》,不仅剧情让人脑壳疼,就连它的英文名也一样令人眼前发黑---The Kings Woman,王的女人,多么的直抒胸臆!

  不管是剧版还是影版都双双扑街的《微微一笑很倾城》,英文剧名翻译更是让人咋舌---LOVE O2O,虽然也有翻译成Just One Smile is Very Alluring的,但是,好吧,虽然这部青春校园剧主线是虚拟现实世界切换,围绕电竞游戏展开,但是LOVE O2O这个名字一点青春的感觉都没有好吧喂!

  其实还有好多电视剧的翻译令人大跌眼镜,你还知道哪些有趣的剧名翻译呢?星火君在留言区等你哟!返回搜狐,查看更多

当前网址:http://www.sx-news.com/shehui/2019-01-12/95406.html

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与陕西新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

你可能喜欢的: