北京环球教育:那些跟大象有关的英文表达方式

来源:本站 浏览

小编:  若当真发现丢了大象,通报里提到的竟然不是象牙相关的内容,而是大象肉不好吃,不耐吃?  造谣者有如此搞笑的脑回路,莫不是受了宋丹丹老师那个脑筋急转弯极大的影响?  经核实,这是一条虚假消息,北京动物园也在第一时间站出来辟谣

  若当真发现丢了大象,通报里提到的竟然不是象牙相关的内容,而是大象肉不好吃,不耐吃?

  造谣者有如此搞笑的脑回路,莫不是受了宋丹丹老师那个脑筋急转弯极大的影响?

  经核实,这是一条虚假消息,北京动物园也在第一时间站出来辟谣。目前,警方也已涉入,正调查此事,同时也在敦促造谣者主动到公安机关自首。

  作为一名合格的社会主义接班人,看到如此热点事件后,我们除了牢牢记住不造谣、不传谣之外,当然还要---

  一个明显存在的问题,大家都瞧见了,却因为太棘手而没人愿意出手解决。这个问题就可以被比作是elephant in the room。

  elephant--大象,饲养起来很麻烦的庞然大物(吃得多拉得多花得多)。

  下次再见到white elephant,就要结合语境多想一想,到底是指白色的大象,还是比喻华而不实的东西。

当前网址:http://www.sx-news.com/jiaoyu/2018-11-11/50540.html

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与陕西新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

你可能喜欢的: